Автор: Кузьмин Сергей Сергеевич Издательство: Флинта, 2006 г.
Редактор-составитель: Дасюкевич Минай Аверьянович
Дизайн: Хасис Димитрий Феодосьевич
Оформитель: Сивяков Федосий Фокич
Кол-во страниц: 541
Формат: pdf, txt, fb2
Аннотация к книге "Русско-английский фразеологический словарь переводчика"
Книга включает фразеологизмы, широко используемые российскими журналистами в современной прессе. Данное издание предлагает новые методики, позволяющие адекватно переводить "безэквивалентные" русские фразеологизмы. Английские эквиваленты даны в виде "блоков соответствий", которыми обычно оперируют устные переводчики, особенно синхронисты. В словарных статьях содержатся перекрестные ссылки, сведения о стилистических и узуальных особенностях русских и английских фразеологизмов, а также примеры перевода инноваций типа "На компьютер надейся, а сам не плошай". Все словарные статьи снабжены русскими иллюстративными примерами и их переводом на английский язык. Для студентов и преподавателей языковых вузов, профессиональных переводчиков, лингвистов, занимающихся преподаванием практики перевода и вопросами теории перевода, а также для изучающих английский и русский языки как иностранные. 2-е издание, исправленное. Читать онлайн бесплатно Русско-английский фразеологический словарь переводчика Сергей Кузьмин.
|